-
1 kourakaupalla
-
2 com mãos largas
полными пригоршнями, не скупясь -
3 пригоршня
жен. hand(ful) мерить полными пригоршнями ≈ to give good measure хватать полными пригоршнями ≈ to seize with both handsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > пригоршня
-
4 kourakaupalla
kourakaupalla полными пригоршнями
полными пригоршнями -
5 пригоршня
ж.manciata; giumella обл. -
6 marok
• горсть• охапка* * *формы: marka, markok, markot1) го́рсть ж; при́горшня ж2) оха́пка ж (травы, соломы)* * *[markot, marka, markok] 1. горсть, пригоршня;tartja a markátmarkából iszik vizet — пить воду пригоршнями;
a) — держать руку горстью;b) átv. держать руку наготове, ожидая подачки; ждать подачки/чаевых;vmely összeg üti a markát — загрести значительную/большую сумму;nagy összeg üti a markát — получить значительную сумму (денег); tele \marokkal — полными пригоршнями; tele \marokkal szórja a pénzt — щедрой рукой раздавать v. сыпать деньги; közm. könnyen köpi a markát, ha tolják a szekere farkát — хорошо тому жить, кому бабушка ворожит;2. átv. кулак, лапы n., tsz.;a markába nevet — смейться в кулак; смейться исподтишка/ втайне; a markába nyom vmit — сунуть кому-л. что-л. в руку; a markában tart vkit — держать в кулаке кого-л.; vkinek a markában van — находиться в лапах у кого-л.; kicsúszik — а markából выскользнуть из рук кого-л.;szól.
vkinek a markába kerül — попасть в лапы к кому-л;3. nép. (gabonából) пук, охапка;markot szed — собирать волосья в пучок;
4.(jelzőként) két \marok liszt — две горсти муки
-
7 ԼԻԱԲՈՒՌ
1. մ. Пригоршнями. Լիաբուռն վերցնել брать полными пригоршнями. 2. մ. Щедро. Լիաբուռն բաժանել щедро раздавать. 3. ա. Щедрый. Լիաբուռն ընծա щедрый подарок. -
8 содз
(-ддз-)1) пригоршня;соддзӧн-соддзӧн — полными пригоршнями; соддзӧ босьтны — взять в пригоршню; соддзӧн юны — пить воду пригоршнями; содз лӧсьӧдны — подставить пригоршнюсодз тыр пызь — полная пригоршня муки;
2) диал. пучок, горсть;кудель содз — пучок кудели;
см. тж. тор -
9 à poignée
-
10 d'un coup de reins
одним рывком, в один мигD'un coup de reins il se redressa et traversa la chaussée. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Он мигом поднялся и пересек шоссе.
Il était sûr de lui. Sa jeune gloire et sa fortune l'étourdissaient. C'est une telle griserie quand on a manqué de tout, de s'arracher d'un coup de reins à sa gangue de misère et de saisir le bonheur à pleins bras. (R. Dorgelès, Quand j'étais Montmartrois.) — Он был уверен в себе. Слава, удача вскружили его юную голову. Какое блаженство, нуждаясь во всем, одним сильным рывком сбросить с себя цепи нищеты и полными пригоршнями черпать из источника счастья.
Dictionnaire français-russe des idiomes > d'un coup de reins
-
11 gangue de misère
Il était sûr de lui. Sa jeune gloire et sa fortune l'étourdissaient. C'est une telle griserie quand on a manqué de tout, de s'arracher d'un coup de reins à sa gangue de misère et de saisir le bonheur à pleins bras. (R. Dorgelès, Quand j'étais Montmartrois.) — Он был уверен в себе. Слава, удача вскружили его юную голову. Какое блаженство, нуждаясь во всем, одним сильным рывком сбросить с себя цепи нищеты и полными пригоршнями черпать из источника счастья.
-
12 φούχτισμα
[фухтизма] ουσ. о. набирание полными пригоршнями.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > φούχτισμα
-
13 φούχτισμα
[фухтизма] ουσ ο набирание полными пригоршнями. -
14 ovuc
Iсущ.1. ладонь (внутренняя сторона кисти руки). Ovcunun içində в ладонях, ovcunda saxlamaq держать в ладони, ovuclarını ovuşdurmaq потирать ладони, ovcunu su ilə doldurmaq набрать воды в ладони2. горсть (количество чего-л., захватываемое ладонью со сжатыми пальцами). Bir ovuc tum горсть семечек, bir ovuc buğda горсть пшеницы, bir ovuc torpaq горсть земли, iki ovuc duz две горсти соли3. пригоршня (количество чего-н., вмещающееся в сложенные вместе в виде округленного вместилища обе ладони). Bir dolu ovuc qoz полная пригоршня орехов, iki ovuc su две пригоршни воды, iki ovuc un две пригоршни муки, ovuc dolusu полными пригоршнямиIIприл. мед. ладонный. Ovuc arteriyaları ладонные артерии◊ ovuc (ovcun) içi kimi как на ладони (очень ясно, отчётливо); ovcuna basmaq kimin незаметно сунуть в руку (деньги, взятку) к ому; ovcunun içinə qoymaq kimin насплетничать, донести; ovcunun içi kimi bilmək kimi, nəyi знать всю подноготную; ovcumu (ovcumun içini) iyləmişdim? откуда я мог знать (предугадать)? ovucu qaşınır kimin букв. ладонь чешется чья (примета к деньгам) -
15 -M518
полными пригоршнями, в изобилии. -
16 plein
1. adj ( fém - pleine)1) полныйplein à crever, plein à craquer разг. — полный до отказаplein comme un œuf — переполненный; битком набитыйtravailler à plein temps — работать полный рабочий день••il a le nez plein — у него заложен нос2)à plein(s)... выражает интенсивность; aspirer à pleins poumons — глубоко вздохнутьmettre le moteur à plein régime — пустить мотор полным ходомà pleines mains — пригоршнями; щедроà pleins bras — целыми охапками, обеими рукамиà pleine voix — во весь голос3)en plein jour — средь бела дняen pleine rue — посреди улицы, на улице, на людяхen plein air, de plein air — на свежем воздухеen plein vent — под открытым небом; на ветруêtre en plein développement — быть в состоянии роста, развитияêtre en pleine exploitation — работать полным ходом (о машине, заводе)en plein nord — прямо на северen plein loc adv — полностью, целикомen plein dans [sur] loc prép разг. — прямо в...; на...donner en plein dans un piège — попасть прямо в ловушку, в западню4) ( de qch) наполненный, переполненный, исполненный; изобилующийplein de scrupules — полный сомнений, охваченный сомнениямиplein de reconnaissance — полный, исполненный благодарности5) целый, цельный; полнотелый; сплошной; весь6) полный, круглыйvie pleine — содержательная, полная жизнь8) беременная, стельная ( о самке животного)9) геральд. полный ( о щите)10) разг. пьяный2. prép разг.повсюду на..., в...il avait du sang plein la chemise — у него была кровь на рубахе••en avoir plein la bouche — только об этом и говоритьen avoir plein les bottes разг. — устать от ходьбыil en a plein le dos разг. — ему это осточертело3. advavoir plein d'argent — иметь много денегj'en ai plein — у меня этого многоil y avait plein de monde sur la place — на площади было полно народуtout plein разг. — очень; много; полноsonner plein — звучать громко4. mle plein d'un mur — толща стеныfaire le plein — 1) быть полным 2) собирать полный зал 3) заправляться (водой, горючим) 4) прост. напитьсяfaire le plein de qch — запастись чем-либо; собрать максимум чего-либоfaire le plein des voix — получить большинство голосов••3) максимумla lune est dans son plein — теперь полнолуние••battre son plein — 1) разбушеваться; биться о берег ( о воде) 2) быть в разгаре, идти полным ходом 3) быть в ударе4) фин. максимум риска, принимаемого на себя страховщиком по всем договорам страхования
См. также в других словарях:
полными пригоршнями — нареч, кол во синонимов: 1 • в большом количестве (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Полными пригоршнями — Устар. Прост. В большом количестве (брать, черпать и т. п.). Был я всегда другом Жизни… Я черпал полными пригоршнями из океана щедрот её, и душа моя полна любви к ней (М. Горький. Старик) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПРИГОРШНЯ — и (обл.) ПРИГОРШНЯ, пригоршни, род. мн. пригоршен, жен. (разг.). 1. Сложенные вместе в виде продолговато круглого сосуда обе ладони или одна ладонь с несколько согнутыми пальцами, так что можно туда чего нибудь насыпать или что нибудь загрести,… … Толковый словарь Ушакова
при́горшня — и пригоршня, и, род. мн. шней и шен, ж. 1. Ладони или одна ладонь с полусогнутыми пальцами, сложенные так, чтобы ими или ею можно было зачерпнуть что л., насыпать в них или в нее что л. и т. п. [Девушка] принесла в своих пригоршнях крошечного,… … Малый академический словарь
пригоршня — ПРИГОРШНЯ, ПРИГОРШНЯ, и; мн. род. шней и шен; ж. 1. Ладони или одна ладонь, сложенные горстью (горстями). Пить, набирать воду пригоршнями. Высыпать в пригоршню ягоды. Взять в пригоршню снег. 2. Количество чего л., вмещающееся в ладони (ладонь),… … Энциклопедический словарь
пригоршня — I при/горшня = приго/ршня 1) Ладони или одна ладонь, сложенные горстью (горстями). Пить, набирать воду пригоршнями. Высыпать в пригоршню ягоды. Взять в пригоршню снег. 2) Количество чего л., вмещающееся в ладони (ладонь), сложенные таким образом … Словарь многих выражений
в большом количестве — нареч, кол во синонимов: 18 • без меры (21) • в избытке (65) • до черта (83) • … Словарь синонимов